* Sonorização:
Oferecemos toda estrutura de equipamentos;
* Intérpretes altamente capacitados (Todos idiomas);
Nos eventos com palestrante em língua estrangeira, é utilizada a seguinte estrutura: fones (Receptor de tradução aparelhinho parecido com um Walkman e dotado de um fone de ouvido que você vai usar para ouvir a voz dos intérpretes); intérprete falando após o palestrante. Há muitas reclamações, uma vez que os ouvintes querem ouvir o palestrante em sua língua original e a tradução com fones atrapalha o entendimento.
A KL atua com a modalidade de Tradução, em que o telespectador pode ouvir o palestrante naturalmente, acompanhando a tradução no telão por meio de legendas, tudo de forma simultânea e em tempo real, proporcionando a interção geral do público.
Desta forma, além da tradução, o evento possibilita acessibilidade a todos, ouvintes e não ouvintes, atraindo público de deficientes auditivos, que por sua vez não participavam, devido esta limitação.